‘राजमती’अब नेपाली भर्सनमा

37

भक्तपुर 
नेपाली समाजमा करिब २ सय ५० वर्षअघि नै लोकप्रिय भई पुस्तान्तरण हुदै आएको नेपाल भाषाको कालजयी गीत ‘राजमती’ अब नेपाली भाषामा सार्वजनिक भएको छ ।
पहिलो पटक करिब ११५ बर्ष अघि भारतको कलकत्तामा रेकर्ड गरिएको ‘राजमती’को नेपाली भाषामा पुन लेखन, संगीत र एरेन्ज गरी बुधवार सार्वजनिक गरिएको हो । गीतको वरिष्ठ कलाकार मदनकृष्ण श्रेष्ठले सार्वजनिक गर्नु भएको हो ।
नेपालको पहिलो गायक सेतुराम प्रधानले बिस १९६५ ताका भारतको कलकत्ता गई नेपाली र नेपाल भाषाका राजमती सहित १४ वटा गीत आफैँले गाएर ग्रामोफोन डिस्कमा रेकर्ड गराएका थिए । नेपालीले ग्रामोफोन डिस्कमा रेकर्ड गराएको पहिलो घटना यही हो । यही सर्वप्रिय गीत राजमतीलाई नेपाली भर्सनमा गीतकार कृष्णदेव रिमालको भाषा सम्पादन, गायक कृष्ण काफ्लेको स्वर र सन्तोष श्रेष्ठको संगीत संयोजनमा ल्याइएको हो ।


गएको दुई सय ५० वर्षदेखि आजको मितिसम्मै उत्तिकै जोस, जाँगर र रसका साथ लगातार गाइने कालजयी गीतलाई अझ ससारभरका नेपाली भाषी माझ थप परिचित बनाउने उद्देश्य सहित नेपाली भर्सनमा ल्याएको निर्माता कम्पनी ड्रिम वर्ल्ड अफ फिल्म मेकर्सले जनाएको छ ।
गीतलाई १०० वर्ष अगाडिको कथाबस्तु अनुसार नै बनाइएको र शोही अनुरुप भिडियो निर्माण गरिएको हो । सागर खनाल र सोनी लगुन लगायत धेरै कलाकारहरुको अभिनय रहेको भिडियोको कन्सेप्ट र निर्देशन सबनम मुखियाले गर्नु भएको छ भने गीतको प्रोड्युसर रश्मी प्याकुरेल हुनुहुन्छ ।


म्युजिक नेपाल, सेन्सोडाइन टुथपेस्ट र करेन्ट चाउचाउ ले सहयोग गरेका छन् । कार्यक्रममा गायक सेतुराम प्रधानको परिवारलाई सम्मान गरिएको थियो भने राष्ट्रिय पत्रकारिता पुरस्कारबाट वरिष्ठ पत्रकार बिजय रत्न तुलाधर र राष्ट्रिय युवा उद्धमी पुरस्कारबाट व्यवसायी फुपु तेञ्जिङ्ग शेर्पालाइ पुरस्कृत गरिएको छ ।